WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:183265,LOCAL:00:00:00.000

00:00:04.400 --> 00:00:07.366
PIONEROS

00:00:07.666 --> 00:00:13.600
Quiero crear un entorno donde más personas
con discapacidad puedan trabajar.

00:00:14.466 --> 00:00:19.200
Buscamos desarrollar su potencial
para que puedan trabajar profesionalmente.

00:00:19.966 --> 00:00:27.933
En lugar de simplemente ofrecer ayuda,
quería resolver problemas juntos.

00:00:28.500 --> 00:00:33.766
Emprendedor social
Ishikawa Naohito

00:00:35.200 --> 00:00:38.866
Sri Lanka,
un país insular en el océano Índico.

00:00:41.300 --> 00:00:45.466
En su costa oeste está su ciudad
más grande y centro económico, Colombo.

00:00:51.666 --> 00:00:54.366
Un edificio en una callejuela del centro.

00:00:57.533 --> 00:00:59.200
Cada mañana a las ocho,

00:00:59.233 --> 00:01:02.066
gente con discapacidad visual
viene a trabajar.

00:01:08.300 --> 00:01:10.233
Buenos días.

00:01:11.066 --> 00:01:12.666
Es un salón de masajes.

00:01:13.066 --> 00:01:15.633
Emplea a siete expertos
y varios aprendices,

00:01:15.700 --> 00:01:18.300
todos con discapacidad visual.

00:01:24.600 --> 00:01:27.666
El salón abre,
y los clientes empiezan a llegar.

00:01:28.866 --> 00:01:31.933
Atienden a esrilanqueses
de clase media y alta,

00:01:31.966 --> 00:01:34.033
así como a residentes extranjeros

00:01:35.500 --> 00:01:38.433
y a turistas
que descubren el negocio por Internet.

00:01:47.500 --> 00:01:52.133
Los masajistas usan los dedos y las palmas
para masajear puntos de presión

00:01:52.166 --> 00:01:54.866
y, así, aliviar la rigidez
y otros problemas.

00:01:56.833 --> 00:01:58.933
Las técnicas se basan en el "shiatsu",

00:01:58.966 --> 00:02:02.066
un masaje originario de Japón
hace unos 100 años.

00:02:06.033 --> 00:02:07.933
¿Cómo me siento? ¡Muy bien!

00:02:07.966 --> 00:02:13.300
Sentí la presión
y la forma del masaje fue maravillosa.

00:02:13.366 --> 00:02:17.966
Muy bien, porque tienen
habilidades extrasensoriales,

00:02:18.000 --> 00:02:19.500
ya que no ven.

00:02:19.533 --> 00:02:23.466
Así que acostumbran
a concentrarse más en sus otros sentidos.

00:02:25.200 --> 00:02:29.100
En Sri Lanka, se cree que las personas
con discapacidades visuales

00:02:29.133 --> 00:02:30.466
no pueden trabajar.

00:02:30.500 --> 00:02:35.066
Muchas viven con sus familias
y tienen oportunidades limitadas.

00:02:41.466 --> 00:02:43.533
Pero aquí sí pueden trabajar,

00:02:43.566 --> 00:02:47.033
e incluso ganan unos 330 dólares
estadounidenses al mes,

00:02:47.100 --> 00:02:48.866
más que el promedio nacional.

00:02:54.300 --> 00:02:59.000
Es una buena oportunidad para nosotros
porque hay otros lugares

00:02:59.033 --> 00:03:04.733
donde no podemos trabajar
debido a nuestra discapacidad.

00:03:04.800 --> 00:03:10.833
Me gusta este trabajo porque,
cuanto más trabajo, más gano.

00:03:12.333 --> 00:03:14.400
El salón fue fundado en 2012

00:03:14.433 --> 00:03:18.300
por el director de una OSFL japonesa,
Ishikawa Naohito.

00:03:24.200 --> 00:03:27.900
Los salarios altos
constituyen principios clave de la OSFL.

00:03:30.900 --> 00:03:35.066
Nos referimos a nuestro trabajo
como "empresa social".

00:03:35.133 --> 00:03:37.066
No se trata de asistencia social.

00:03:37.133 --> 00:03:44.933
Nos han dicho que no debemos obligar
a trabajar a personas con discapacidad.

00:03:44.966 --> 00:03:49.833
Pero no las estamos explotando.

00:03:49.866 --> 00:03:56.100
Buscamos desarrollar su potencial
para que puedan trabajar profesionalmente.

00:03:56.133 --> 00:03:59.633
Ese es el entorno que buscamos.

00:03:59.700 --> 00:04:04.300
Ojalá podamos
cambiar la perspectiva de la sociedad.

00:04:06.633 --> 00:04:10.666
En Japón, Ishikawa estudió
en una universidad agrícola.

00:04:11.200 --> 00:04:16.333
Llegó a Sri Lanka en 2002 como voluntario
mediante un programa del Gobierno.

00:04:19.266 --> 00:04:23.233
Tras el terremoto y tsunami
del océano Índico de 2004,

00:04:23.266 --> 00:04:25.866
decidió quedarse más tiempo del previsto

00:04:25.900 --> 00:04:29.733
para apoyar las labores
de recuperación y fundó una OSFL.

00:04:32.066 --> 00:04:36.666
Pero mientras colaboraba,
empezó a tener dudas.

00:04:40.266 --> 00:04:44.066
Después de que prestáramos ayuda,

00:04:44.100 --> 00:04:48.800
muchas víctimas del desastre
no dieron el siguiente paso.

00:04:48.833 --> 00:04:53.666
Se acostumbraron a la ayuda
y seguían pidiendo más.

00:04:53.700 --> 00:04:56.600
Recibimos muchas solicitudes.

00:04:56.633 --> 00:05:03.366
Y empezamos a dudar de si nuestro
trabajo estaba generando progreso.

00:05:03.433 --> 00:05:08.700
¿Cómo podíamos salir
de este ciclo de solo brindar ayuda?

00:05:08.733 --> 00:05:14.133
En lugar de simplemente ofrecer ayuda,
quería resolver problemas juntos.

00:05:14.166 --> 00:05:18.566
Así que decidí emprender
ese tipo de proyecto.

00:05:19.933 --> 00:05:24.600
Ishikawa decidió desarrollar negocios
trabajando con los esrilanqueses.

00:05:28.333 --> 00:05:32.566
Conoció a gente con discapacidad visual
que tenía dificultades.

00:05:32.766 --> 00:05:37.100
Notó que enseñarles técnicas de masaje
les permitiría ofrecer un servicio

00:05:37.133 --> 00:05:40.900
y enriquecer sus vidas
en un acuerdo mutuamente beneficioso.

00:05:45.333 --> 00:05:48.500
Le pidió al practicante japonés
de shiatsu Sasada Saburo

00:05:48.533 --> 00:05:50.166
que impartiera su formación.

00:05:52.600 --> 00:05:55.433
Sasada ya había enseñado
en la India y Malasia.

00:05:55.800 --> 00:05:58.966
Los estudiantes
se sintieron animados por Sasada,

00:05:59.000 --> 00:06:00.833
quien era invidente.

00:06:06.366 --> 00:06:09.200
Uno de los primeros aprendices
fue Rumesh Thanuka,

00:06:09.233 --> 00:06:11.000
quien provenía del campo.

00:06:12.033 --> 00:06:16.266
Nació con un dedo extra
y perdió casi toda la visión a los 15 años

00:06:16.300 --> 00:06:18.566
por una enfermedad del sistema nervioso.

00:06:19.300 --> 00:06:23.366
Tenía 23 años cuando conoció a Ishikawa.

00:06:23.966 --> 00:06:26.900
Tras 12 años,
es quien más gana del salón,

00:06:26.933 --> 00:06:29.900
con un salario mensual
de hasta 500 dólares.

00:06:33.966 --> 00:06:41.533
Sabía que podía lograrlo.

00:06:41.566 --> 00:06:45.700
Por eso lo contraté.

00:06:45.766 --> 00:06:50.966
Pensé que sería difícil
porque tengo un dedo adicional.

00:06:51.000 --> 00:06:54.333
Pero lo intenté
y me di cuenta de que podía hacerlo.

00:06:54.400 --> 00:07:00.733
Además de mis padres, Ishikawa
es la persona más importante de mi vida.

00:07:02.500 --> 00:07:06.333
En 2016,
el salón enfrentó una gran crisis.

00:07:06.933 --> 00:07:11.133
Un gerente convenció a los empleados
de que Ishikawa se aprovechaba.

00:07:11.566 --> 00:07:14.400
El equipo tomó la decisión
de renunciar en masa.

00:07:21.900 --> 00:07:24.700
Rumesh fue el único que se quedó.

00:07:26.900 --> 00:07:34.333
No sabía qué haría si me iba.
Fue aterrador.

00:07:34.400 --> 00:07:41.366
Hablé con mis padres y luego regresé.

00:07:41.433 --> 00:07:45.866
Mi padre me acompañó.

00:07:45.933 --> 00:07:53.833
Dijo que Ishikawa era una gran persona,
y me aconsejó que conservara mi trabajo.

00:07:53.900 --> 00:08:00.266
Si no se hubiera quedado,
habríamos tenido que cerrar el salón.

00:08:00.333 --> 00:08:07.466
Ese día, renové mi compromiso.

00:08:07.500 --> 00:08:14.333
Me prometí seguir adelante
y construir un negocio exitoso.

00:08:16.866 --> 00:08:18.500
Ocho de la mañana.

00:08:21.266 --> 00:08:25.900
Un masajista,
Priyantha Kosala, sale del salón.

00:08:29.900 --> 00:08:31.966
Para dar a conocer el salón,

00:08:32.000 --> 00:08:36.000
Ishikawa organiza masajes
en varias empresas.

00:08:38.333 --> 00:08:41.500
Esto también les da
a sus empleados la oportunidad

00:08:41.533 --> 00:08:43.933
de viajar más lejos de lo habitual.

00:08:44.400 --> 00:08:47.300
Les pide intencionadamente
que vayan solos.

00:08:56.166 --> 00:08:59.433
Kosala llega a la oficina
de una gran empresa de logística,

00:08:59.466 --> 00:09:01.266
donde un empleado lo guía.

00:09:05.533 --> 00:09:08.366
Tras conocer las actividades de Ishikawa,

00:09:08.433 --> 00:09:13.133
el director construyó una sala de masajes
para sus empleados.

00:09:17.366 --> 00:09:20.200
Pueden reservar en horario de trabajo.

00:09:25.566 --> 00:09:27.666
Las sesiones duran 15 minutos,

00:09:27.700 --> 00:09:29.966
ya que se realizan en días laborables.

00:09:30.833 --> 00:09:34.766
El masaje se centra en las zonas
de tensión o fatiga específicas.

00:09:39.733 --> 00:09:43.566
Al igual que Rumesh,
Kosala es un masajista experimentado.

00:09:43.833 --> 00:09:46.233
Trabaja en el salón desde su inicio.

00:09:48.833 --> 00:09:57.133
Estas sesiones me permiten viajar
por trabajo y conocer a muchos clientes.

00:09:58.700 --> 00:10:00.666
Él es el director de la empresa.

00:10:04.566 --> 00:10:07.866
Todos mis empleados están agradecidos.

00:10:07.933 --> 00:10:14.066
En Sri Lanka,
no hay mucho trabajo disponible

00:10:14.100 --> 00:10:18.000
para personas con discapacidad visual.

00:10:18.066 --> 00:10:25.300
Gracias a trabajos como este,
todos los habitantes del país

00:10:25.333 --> 00:10:31.933
tienen la oportunidad de trabajar.

00:10:35.666 --> 00:10:38.533
Kosala ha tenido dificultades
en el trabajo.

00:10:40.266 --> 00:10:43.333
En 2016, fue uno de los empleados

00:10:43.366 --> 00:10:47.366
que sospechó que Ishikawa
lo explotaba y decidió renunciar.

00:10:49.733 --> 00:10:58.466
Encontré trabajo en otro salón,
pero no me pagaban mucho.

00:10:58.500 --> 00:11:06.133
Sentí que había abandonado a Ishikawa,
así que volví después de un tiempo.

00:11:06.200 --> 00:11:12.966
Me aceptó de nuevo
a pesar de lo que había hecho.

00:11:13.000 --> 00:11:16.000
Me di cuenta de lo amable que era.

00:11:19.733 --> 00:11:23.433
Principios de octubre.
Hoy es un día festivo en Sri Lanka.

00:11:26.066 --> 00:11:29.633
Ishikawa acompaña a Rumesh
a visitar su pueblo natal.

00:11:33.333 --> 00:11:35.566
Está a 90 minutos en coche de Colombo.

00:11:36.200 --> 00:11:40.466
Ishikawa visita a los padres de Rumesh
por primera vez en unos dos años.

00:11:47.333 --> 00:11:50.133
Creyeron en él
y dejaron a su hijo trabajar con él,

00:11:50.166 --> 00:11:51.833
lejos, en Colombo.

00:11:55.866 --> 00:11:57.633
Recibe una cálida bienvenida.

00:12:00.300 --> 00:12:02.366
Rumesh apoya a su familia

00:12:02.400 --> 00:12:04.800
enviándoles la mayor parte de su dinero.

00:12:07.833 --> 00:12:15.500
Gracias a Ishikawa, nuestro hijo
está bien y puede cuidarnos.

00:12:15.533 --> 00:12:18.666
Estamos muy agradecidos.

00:12:20.666 --> 00:12:22.866
El viaje tiene otra motivación.

00:12:23.433 --> 00:12:27.100
A Rumesh lo acompaña su hermana,
que lo cuidó desde la infancia.

00:12:29.500 --> 00:12:31.533
Juntos, visitan una obra

00:12:31.566 --> 00:12:34.933
donde Rumesh construye
una casa con su hermana y su esposo.

00:12:37.733 --> 00:12:40.133
Ishikawa quiere ver cómo avanza.

00:12:46.566 --> 00:12:49.533
Rumesh planea abrir
un salón de masajes en la casa

00:12:49.600 --> 00:12:52.400
para poder vivir
y trabajar junto a sus padres.

00:12:57.700 --> 00:13:04.833
Al construir esta casa,
espero vivir con ellos y cuidarlos.

00:13:04.866 --> 00:13:10.266
Y quiero llevar
mi trabajo al siguiente nivel.

00:13:10.333 --> 00:13:18.966
La sociedad parece pensar que
las personas invidentes son indefensas.

00:13:19.000 --> 00:13:22.900
Pero mis colegas y yo
estamos demostrando lo que es posible.

00:13:22.966 --> 00:13:29.666
Me alegra que lo estemos demostrando.

00:13:33.733 --> 00:13:36.633
¿Qué opina Ishikawa
del proyecto de Rumesh?

00:13:38.566 --> 00:13:42.833
Durante mucho tiempo, ha recibido ayuda.

00:13:42.866 --> 00:13:46.000
De su familia, vecinos, etc.

00:13:46.066 --> 00:13:53.066
Pero ahora es él quien ayuda a los demás.

00:13:53.100 --> 00:13:58.633
Me alegra mucho verlo en acción.

00:14:00.533 --> 00:14:03.466
Maharagama es un barrio
de las afueras de Colombo.

00:14:07.466 --> 00:14:10.233
Ishikawa vive en el primer piso
de un apartamento.

00:14:12.733 --> 00:14:16.000
Está casado con una mujer
de Sri Lanka y tiene un hijo.

00:14:16.833 --> 00:14:19.766
Su esposa practica la medicina ayurvédica.

00:14:21.666 --> 00:14:27.666
Llevo un tiempo viviendo en Sri Lanka,

00:14:27.700 --> 00:14:33.166
pero hay muchas cosas que no entiendo.

00:14:33.233 --> 00:14:42.766
Mi esposa me da muchos consejos útiles.

00:14:42.833 --> 00:14:47.200
Trabaja mucho y no come bien.

00:14:47.233 --> 00:14:50.666
Ojalá se cuidara más.

00:14:50.733 --> 00:14:56.800
A veces me molesta lo ocupado que está.

00:14:56.866 --> 00:15:04.800
Pero él se toma sus tiempos
para velar por mi bienestar.

00:15:04.866 --> 00:15:11.400
A menudo dice que ya habríamos terminado

00:15:11.433 --> 00:15:15.300
si ella fuera una esrilanquesa normal.

00:15:15.333 --> 00:15:20.966
¡Supongo que no es una persona común!

00:15:23.666 --> 00:15:27.033
Ishikawa lleva 23 años en Sri Lanka.

00:15:31.700 --> 00:15:33.833
¿Por qué lo eligió como su hogar?

00:15:37.800 --> 00:15:42.933
Casualmente terminé aquí
y conocí a mucha gente diferente.

00:15:42.966 --> 00:15:46.333
Hay cosas que quiero lograr aquí.

00:15:46.366 --> 00:15:49.000
Así que seguro me quedaré mucho tiempo.

00:15:49.033 --> 00:15:57.466
Se suele decir
que es un país divertido para visitar.

00:15:57.500 --> 00:16:04.266
La gente es amable y atenta.

00:16:04.300 --> 00:16:07.233
Pero trabajar aquí es diferente.

00:16:07.300 --> 00:16:12.833
El dinero cambia a la gente.

00:16:12.900 --> 00:16:20.133
He tenido momentos difíciles.
Pero intento no darle muchas vueltas.

00:16:22.366 --> 00:16:26.033
A pesar de los problemas del pasado,
Ishikawa quiere avanzar

00:16:26.066 --> 00:16:28.833
junto con la gente de Sri Lanka.

00:16:32.766 --> 00:16:36.200
El salón no es su único proyecto
empresarial social.

00:16:39.733 --> 00:16:42.000
Esta es una tienda de comida de Colombo,

00:16:42.033 --> 00:16:45.666
donde venden verduras orgánicas
y productos elaborados con ellas.

00:16:51.333 --> 00:16:54.000
Ishikawa abrió el negocio en 2014.

00:16:54.866 --> 00:16:56.400
¿Cuál era su objetivo?

00:16:57.166 --> 00:17:00.900
En dos palabras: la salud.

00:17:00.966 --> 00:17:06.933
Fomentamos la agricultura ecológica
comprando a precios altos.

00:17:06.966 --> 00:17:09.766
Luego vendemos
los productos en las ciudades.

00:17:09.800 --> 00:17:13.266
Los agricultores
están más sanos y ganan más dinero.

00:17:13.333 --> 00:17:21.033
Y los clientes de Colombo
pueden mejorar su salud.

00:17:21.066 --> 00:17:23.333
Ese es el objetivo.

00:17:25.900 --> 00:17:28.533
El negocio tiene 14 empleados.

00:17:30.766 --> 00:17:33.366
Venden verduras ecológicas al por mayor

00:17:33.433 --> 00:17:35.900
a supermercados y otras tiendas.

00:17:38.133 --> 00:17:40.766
Estos ingresos
mantuvieron al salón de masajes

00:17:40.800 --> 00:17:42.866
durante la pandemia de COVID-19,

00:17:43.433 --> 00:17:46.000
cuando casi cierra sus puertas.

00:17:49.833 --> 00:17:52.600
La tienda se abastece
en parte de ocho granjas,

00:17:52.633 --> 00:17:54.566
que Ishikawa visita cada mes.

00:17:55.633 --> 00:17:58.866
Animados por él, algunos empezaron
la agricultura ecológica.

00:17:58.933 --> 00:18:00.966
Otros ya la estaban haciendo,

00:18:01.000 --> 00:18:03.633
pero les costaba encontrar compradores.

00:18:08.266 --> 00:18:11.833
Estudié agricultura
en la universidad. Me interesa.

00:18:11.866 --> 00:18:15.766
Hubo una época
en la que soñaba con ser agricultor.

00:18:15.833 --> 00:18:21.533
Así que este trabajo
me resulta muy gratificante.

00:18:29.166 --> 00:18:32.900
Es una época
de cambios drásticos en Sri Lanka.

00:18:35.966 --> 00:18:38.333
Durante las elecciones de otoño de 2024,

00:18:38.400 --> 00:18:42.266
el país reemplazó a sus dos partidos
principales de larga data

00:18:42.900 --> 00:18:46.833
por un Gobierno que trabaja
por el desarrollo económico y social.

00:18:49.166 --> 00:18:51.900
Estoy orgullosa del nuevo Gobierno.

00:18:51.933 --> 00:18:58.233
Y creo que nuestro nuevo presidente
mejorará las cosas.

00:18:58.300 --> 00:19:04.433
La corrupción estaba fuera de control.

00:19:04.466 --> 00:19:10.833
Pero ahora parece que ha desaparecido.

00:19:13.200 --> 00:19:16.466
Es un avance positivo
para las empresas de Ishikawa.

00:19:19.400 --> 00:19:23.200
Hoy visita el Departamento
de Servicios Sociales del Gobierno.

00:19:29.166 --> 00:19:32.333
Se reúne con la directora,
Darshani Karunarathna,

00:19:32.366 --> 00:19:36.600
quien apoya la creación de oportunidades
para personas con discapacidad.

00:19:40.666 --> 00:19:45.333
Ishikawa va a hablar de una certificación
nacional para masajistas terapéuticos.

00:19:45.366 --> 00:19:47.700
Lleva años presionando al Gobierno

00:19:47.733 --> 00:19:51.300
y, tras las elecciones,
el proceso ha comenzado a avanzar.

00:19:55.500 --> 00:20:01.966
Me gustaría hablar sobre las personas
con discapacidad visual.

00:20:02.000 --> 00:20:07.533
Los masajistas deberían poder obtener
una certificación reconocida mundialmente.

00:20:07.600 --> 00:20:14.633
Eso les permitirá
trabajar en cualquier lugar.

00:20:14.700 --> 00:20:19.866
Eso también impulsará el crecimiento,
por ejemplo, del turismo y la hostelería.

00:20:19.900 --> 00:20:23.600
Sí, porque los masajes
tienen mucha demanda.

00:20:23.666 --> 00:20:33.566
Entendido. Voy a hablar con la Oficina
de Trabajo sobre las certificaciones.

00:20:33.633 --> 00:20:42.366
Espero obtener la autorización
para finales de año.

00:20:42.433 --> 00:20:50.500
El nuevo Gobierno se esfuerza por apoyar
a las personas con discapacidad.

00:20:50.533 --> 00:20:55.066
Forma parte de un movimiento
nacional hacia la igualdad.

00:20:55.100 --> 00:20:59.833
Y me facilita mucho el trabajo.

00:21:03.100 --> 00:21:06.966
Con buen pie,
Ishikawa emprende un nuevo negocio,

00:21:07.000 --> 00:21:09.833
que se suma
a los de masajes y comestibles.

00:21:13.433 --> 00:21:16.866
Se dirige a Kandy,
la capital histórica de Sri Lanka.

00:21:17.133 --> 00:21:20.033
Está a unos 100 kilómetros
al este de Colombo.

00:21:25.333 --> 00:21:28.800
Alberga el Centro de Formación
Profesional de Wattegama.

00:21:29.666 --> 00:21:34.900
Es uno de los 11 centros para personas
con discapacidad de todo Sri Lanka.

00:21:35.866 --> 00:21:38.600
Los jóvenes vienen aquí
para aprender a coser,

00:21:39.700 --> 00:21:40.966
sobre carpintería

00:21:42.566 --> 00:21:43.933
y sobre informática.

00:21:47.033 --> 00:21:48.733
Ishikawa visita una clase

00:21:48.766 --> 00:21:51.866
donde jóvenes con discapacidades
auditivas y del desarrollo

00:21:51.900 --> 00:21:54.900
aprenden técnicas
como peluquería y maquillaje.

00:21:57.066 --> 00:22:00.166
¿Cómo les va a los estudiantes?

00:22:00.200 --> 00:22:06.000
Están al final del curso,
a punto de rendir sus exámenes.

00:22:09.066 --> 00:22:12.533
Ishikawa se asociará
con el centro en un nuevo proyecto.

00:22:15.600 --> 00:22:18.866
Contratará a los graduados
en un nuevo salón de uñas.

00:22:20.566 --> 00:22:24.166
Después de trabajar
con personas con discapacidad visual,

00:22:24.200 --> 00:22:28.233
he estado considerando
otras discapacidades.

00:22:28.266 --> 00:22:36.333
Y, recientemente, se han abierto
muchos salones de uñas en Sri Lanka.

00:22:36.400 --> 00:22:41.500
Creo que las personas con dificultades
auditivas son buenas en tareas complejas.

00:22:41.566 --> 00:22:46.166
Así que estamos impartiendo
formación para artistas de uñas.

00:22:48.666 --> 00:22:51.633
El plan sorprendió al director del centro.

00:22:52.200 --> 00:22:54.566
Se enfrentaba a un viejo problema:

00:22:55.333 --> 00:23:00.200
a los graduados les cuesta encontrar
un trabajo donde aplicar sus habilidades.

00:23:01.400 --> 00:23:08.800
Cuando me contactó Ishikawa,
yo no estaba seguro de su idea.

00:23:08.866 --> 00:23:14.300
Pero pensé que debíamos probar algo nuevo.

00:23:16.333 --> 00:23:17.900
De vuelta en Colombo...

00:23:20.866 --> 00:23:24.600
Ishikawa visita un espacio
que alquila para el negocio de uñas.

00:23:31.333 --> 00:23:34.800
Seis graduadas del Centro
de Formación Profesional de Wattegama

00:23:34.833 --> 00:23:37.300
con discapacidades auditivas
o del desarrollo

00:23:37.333 --> 00:23:40.600
llevan aproximadamente un año
estudiando manicura aquí.

00:23:47.000 --> 00:23:52.900
Ishikawa utilizó la financiación colectiva
para abrir un salón de manicura.

00:23:53.233 --> 00:23:55.666
Prevén abrirlo dentro de una semana.

00:24:01.666 --> 00:24:04.000
Contrató a una profesional de Japón,

00:24:04.033 --> 00:24:07.300
país reconocido mundialmente
por su manicura de alta calidad.

00:24:07.700 --> 00:24:10.266
Ella ha estado enseñando nuevas técnicas.

00:24:13.933 --> 00:24:18.533
El último paso de su formación es hacerles
las uñas a las clientas de prueba.

00:24:23.166 --> 00:24:31.300
Espero trabajar como manicurista
durante mucho tiempo.

00:24:31.366 --> 00:24:36.800
Quiero estudiar mucho.

00:24:36.833 --> 00:24:43.100
Quiero seguir mejorando.

00:24:43.133 --> 00:24:53.566
Espero poder ofrecer
un buen servicio a nuestros clientes.

00:24:53.633 --> 00:25:01.133
Sé que quieren trabajar
por cuenta propia, como profesionales.

00:25:01.166 --> 00:25:04.800
Así que estamos trabajando
con ellas para lograrlo.

00:25:06.900 --> 00:25:08.433
Mediados de octubre.

00:25:11.400 --> 00:25:13.400
Encima del salón de masajes,

00:25:13.433 --> 00:25:15.933
el salón de manicura abre sus puertas,

00:25:15.966 --> 00:25:19.700
atendido por gente con discapacidades
auditivas y del desarrollo.

00:25:21.833 --> 00:25:25.633
Para Ishikawa, es el comienzo
de un nuevo negocio social.

00:25:28.000 --> 00:25:31.366
Los primeros invitados
incluyen a familiares,

00:25:31.400 --> 00:25:33.500
a la directora de Servicios Sociales

00:25:33.533 --> 00:25:36.033
y al director del centro de formación.

00:25:42.266 --> 00:25:44.500
Ishikawa da el discurso inaugural.

00:25:45.566 --> 00:25:51.900
Me alegra que haya llegado
este día tan especial.

00:25:51.966 --> 00:25:59.333
No siento lástima
por las personas con discapacidad.

00:25:59.400 --> 00:26:05.133
Tienen las habilidades
para llevar una vida plena.

00:26:05.200 --> 00:26:11.000
Y contribuir a la sociedad.

00:26:11.066 --> 00:26:18.266
Solo debemos crear un entorno

00:26:18.300 --> 00:26:21.300
donde eso sea posible.

00:26:23.366 --> 00:26:26.400
La directora
de Servicios Sociales corta la cinta.

00:26:35.000 --> 00:26:40.100
Aquí, las personas con discapacidades
auditivas y del desarrollo prosperarán.

00:26:43.266 --> 00:26:46.466
Su primera clienta
será la propia directora.

00:26:52.833 --> 00:26:56.766
Tras la ceremonia, los masajistas
se ponen manos a la obra.

00:26:59.600 --> 00:27:02.533
Cada miembro del personal
forjará su propio camino.

00:27:06.933 --> 00:27:08.633
Con empresas sociales,

00:27:08.666 --> 00:27:13.966
Ishikawa quiere acompañar a la gente
de Sri Lanka mano a mano en su trayecto.

00:27:16.033 --> 00:27:19.233
¿Qué es lo que lo motiva
a ser un pionero en su campo?

00:27:20.800 --> 00:27:23.166
La conexión humana.

00:27:23.200 --> 00:27:29.666
Esto conduce a más conexiones y alegría.

00:27:29.700 --> 00:27:33.566
Poco a poco me he dado cuenta de eso.

00:27:33.600 --> 00:27:37.200
Y se ha convertido en mi motor.

00:27:37.266 --> 00:27:45.800
Estoy comprometido a abordar los problemas
sociales a través de las empresas.

00:27:45.866 --> 00:27:49.833
En lo que respecta
a las empresas sociales de Sri Lanka,

00:27:49.866 --> 00:27:53.300
quiero ser un pionero.
